top of page
Search

Heart - 마음


There was a man who had four wives. He loved his first wife so much that he kept her by his side all the time, day and night. His second wife was a wife he had worked very hard to get. Since she was a wife he had fought bloodily for, his love for her was also extremely strong. To him, his second wife was like a strong fortress.

 

He and his third wife got along especially well, and they always hung out together and had fun. However, he didn’t pay much attention to his fourth wife. She was always treated as a maid and had to do all kinds of dirty work, but she never showed any displeasure. She just silently obeyed his will.

 

One day, he had to leave for a faraway country, and he asked his first wife to go with him. However, his first wife coldly refused. He was shocked. He asked his second wife to go, but she also refused. She said that even his first wife would not go with him, so why should she go?

 

He asked his third wife to go with him. The third said, “

I can see you off to the gate, but I can’t go with you.”

 

He asked his fourth wife to go with him. The fourth said, “

I’ll follow you wherever you go.”

 

In this way, he took only his fourth wife and left for a faraway country.

 

The long road in this story from <Jab-a-ham-gyeong> refers to the path to the afterlife. And the wives are metaphors for the four things that we cannot abandon like our wives while living.

 

The first wife is metaphorical for the body. We think of the body as us and live together, but when we die, we cannot take this body with us. The second wife, who we obtained through bloody fights with people, represents wealth. Even wealth that was as strong as a castle cannot go with us.

 

The third wife is our family, relatives, and friends. Those who we get along well with and always hang out with will follow us to the gate, but they cannot go all the way. And as time passes, they will gradually forget me.

 

The fourth wife is our heart. While I was alive, I didn’t show much interest and only did the dirty work, but when I die, my heart is the only thing that will follow me wherever I go. Whether it’s in the dark underworld, in the Western Paradise, or in the boiling fires of hell, my heart will lead the way and take me there.

 

If the path my heart often walked while I was alive was a dark and dirty gravel road of evil deeds, it will take me there. If it was a bright and cheerful road where I walked while accumulating good and virtue, it will take me there. Therefore, what kind of heart I have while I’m alive and what kind of karma I commit is more important than what happens after I die.

 

Poet Do Jong-hwan




마음

 

   네 명의 아내를 둔 남자가 있었다. 그는 첫째를 너무 사랑한 나머지 자나깨나 늘 곁에 두고 살았다. 둘째는 아주 힘겹게 얻은 아내였다. 사람들과 피투성이가 되어 싸우면서 쟁취한 아내이니만치 사랑 또한 극진하기 이를 데 없었다. 그에게 있어서 둘째는 든든하기 그지없는 성곽과도 같았다.

 

     셋째와 그는 특히 마음이 잘 맞아 늘 같이 어울려 다니며 즐거워했다. 그러나 넷째에게는 별 관심이 없었다. 그녀는 늘 하녀 취급을 받았으며 온갖 궂은 일을 도맡아 했지만 싫은 내색을 전혀 하지 않았다. 그저 묵묵히 그의 뜻에 순종하기만 했다.

 

     어느 때 그가 머나먼 나라로 떠나게 되어 첫째에게 같이 가자고 했다. 그러나 첫째는 냉정히 거절했다. 그는 충격을 받았다. 둘째에게 가자고 했지만 둘째 역시 거절했다. 그녀는 그의 첫째 부인도 안 따라가는데 자기가 왜 가느냐는 것이었다.

 

     그는 셋째에게 같이 가자고 했다. 셋째는 말했다. “

성문 밖까지 배웅해 줄 수는 있지만 같이 갈 순 없습니다.”

 

그는 넷째에게 같이 가자고 했다. 넷째는 말했다. “

당신이 가는 곳이면 어디든 따라가겠습니다.”

이렇게 하여 그는 넷째 부인만을 데리고 머나먼 나라로 떠나갔다.

 

     <잡아함경>에 나오는 이 이야기의 머나먼 길은 저승길을 말한다. 그리고 아내들은 살면서 아내처럼 버릴 수 없는 네 가지를 비유하는 것이다.

 

     첫째 아내는 육체를 비유한다. 육체가 곧 나라고 생각하며 함께 살아가지만 죽게 되면 우리는 이 육신을 데리고 갈 수 없다. 사람들과 피투성이가 되어 싸우면서 얻은 둘째 아내는 재물을 의미한다. 든든하기가 성과 같았던 재물도 우리와 함께 가지 못한다.

 

     셋째 아내는 일가 친척, 친구들이다. 마음이 맞아 늘 같이 어울려 다니던 이들도 문 밖까지는 따라와 주지만 끝까지 함께 가 줄 수는 없다. 그리고 시간이 지나면 조금씩 나를 잊어버릴 것이다.

 

     넷째 아내는 바로 마음이다. 살아 있는 동안은 별 관심도 보여 주지 않고 궂은 일만 도맡아 하게 했지만 죽을 때 어디든 따라가겠다고 나서는 것은 마음뿐이다. 어두운 땅 속 밑이든 서방정토든 지옥의 끓는 불 속이든 마음이 앞장서서 나를 데리고 갈 것이다.

 

     살아 생전에 마음이 자주 다니던 길이 음습하고 추잡한 악행의 자갈길이었으면 늘 다니던 그 자갈길로 나를 데리고 갈 것이고, 선과 덕을 쌓으며 걸어다니던 밝고 환한 길이면 늘 다니던 그 환한 길로 나를 데리고 갈 것이다. 그래서 살아 있는 동안 어떤 마음으로 어떤 업을 짓느냐가 죽고 난 뒤보다 더 중요하다.

                          

                 도종환 님(시인)

 
 
 

Recent Posts

See All
Moving- 헬로 맘 - 이사가기

After living in Box Hill for a year, we moved to Doncaster, about a 10-minute drive away. Our previous house had only three bedrooms, which was cramped for us, our grown son, and our two daughters, an

 
 
 
bottom of page